De originele versies

Une enfant

Charles Aznavour
Chaeles Aznavour / Robert Chauvigny
1959
Une enfant,
une enfant de seize ans,
une enfant du printemps,
couché sur les chemins.

Elle vivait dans un de ces quartiers
ou tout le monde riche a crêvé.
Elle avait quitté ses parents
pour suivre un garçon, un bohème,
qui savait signer et dire: je t'aime,
et sans que ça devenait bouleversant,
et leur coeurs parait-il sans laisser d'adresse,
emportant juste la jeunesse
et le douceur de leur pêché.

Une enfant...

Leurs coeurs n'avaient pas le saison
et ne voulaient pas de prison.
Tout devivait au jour de jour,
restant jamais à la même place.
Leurs coeurs avaient besoin d'espace
pour contenir un tel amour.
Son présent comme son futur,
c'était cet amour magnifique,
qu'il avait refait un cantique
et perdit ses yeux dans l'azure.

Une enfant...

Mais son amour était trop grande,
trop grande pour l'âme d'une enfant.
Elle ne vivait que par son coeur
et son coeur faisait un monde,
mais Dieu n'acceptait pas le monde
quand Il n'est pas le créateur.
L'amour était leur seul festin
et la guitare pour quelques miettes,
alors sa vie batît en retraite
et puis l'enfant connait la fin.

Une enfant,
une enfant de seize ans,
une enfant, un printemps,
couché sur le chemin.

Morte.

Met dank aan Patrick Wiercx voor het naluisteren van de plaat.


Omhoog

A young girl of 16

Noel Harrison
Aznavour / Chauvigny / Brown
Engelse vertaling van het Franse origineel
1965
Decca AT 15045
She left he neighbourhood in which
everyone was filthy rich.
She left her parents' home and went straight
with a vagabond who made
vows of love she'd never heard,
and she believed his every word.
She left no following address,
just took her youth and happiness
as with the boy she vanished in,
the secret sweetness of their sin.

A young girl,
a young girl who is sixteen
child of springtime, still green,
lying here by the road.

He told her love demanded space,
so they rode from place to place.
Although she realized she'd sin,
she threw cautions to the wind
as she followed him around
and he slowly dragged her down.
So overpowering was her love
that it made him the captain of
a young girl's heart and soul and mind.
In other words: love drove her blind.

A young girl,
a young girl who is sixteen
child of springtime, still green,
lying here by the road.

Too much emotions for a girl
she let her heart become her world.
But worlds that God has never wrought
for a thunder [...].
Had she been wiser she would have known
she could not feed him love alone.
She should have known the day would come
when he would quit her just for crumbs.
He needed fresh new meat to carve
and left her heart and mind to starve.

A young girl,
a young girl who is sixteen
child of springtime, still green,
lying here by the road.

Dead.
Omhoog
Terug Single
Terug Album