Boudewijn zingt Italiaans

Fabrizio de André Italiaanse Boudewijn de Groot

auteur: Henri Vervoort.
geplaatst in: Leeuwarder Courant, zaterdag 13 augustus 2005

Dit is Boudewijn de Groot die Italiaans zingt, dacht ik, toen een Italiaanse vriend mij een cd liet horen. Het was Fabrizio de André, een jaar na zijn doodnog altijd een van de meest bejubelde naoorlogse Italiaanse zangers. De twee hebben meer gemeen dan de klank van hun stem.

Genua - In Nederland is Fabrizio de André , geboren 18 februari 1940 te Genua, een onbekende. Toch is hij een van de grootheden van de italiaanse muziek. Zijn stem, zijn stijl en zijn teksten doen sterk denken aan de nummers van Boudewijn de Groot, vooral tijdens diens samenwerking met vriend en dichter lennaert Nijgh. Zelfs uiterlijk zijn er overeenkomsten, zeker op latere leeftijd.

Midden in een succesvolle tournee moest De André die in 1998 plots afbreken. Enkele maanden later, in januari 1999, overleed hij aan kanker.Tienduizend mensen woonden in Genua zijn begrafenis bij.

Het repertoire van De Groot/Nijgh en De André lijkt behoorlijk op elkaar. Hun teksten zijn niet altijd de vrolijkste en zeker in het begin behoorlijk maatschappijkritisch De André begon vrij gematigd, maar al vlot kwam zijn linkse achtergrond-zijn vader was een partizaan-sterk naar voren. Hij stootte de kerk voor het hoofd met een nummer over een van de mannen naast jezus aan het kruis. Deze loopt in een soort overpeinzing van de Tien Geboden af en geeft daarbij de hypocrisie van de kerk en de wereld er flink van langs.Onnodig te zeggen dat De André atheïst was.

Zowel Fabrizio als Boudewijn schreven een nummer met de titel 'Testament'. Daarnaast bezingen beiden verloren liefdes en middeleeuwse verhalen.

Ook De André 's stijl doet denken aan De Groot.Soms ingetogen, bijna sprekend inplaats van zingend; van nummers met enkel een akoestische gitaar als begeleiding tot vrolijke hoempapa-achtige liedjes in de trant van 'Het land van Maas en Waal'. En hoewel beiden hits hadden, schreven ze nooit commerciële muziek voor de massa.
Evenals bij zijn Nederlandse evenbeeld was het leven van De André vrij bewogen. Met als ingrijpendste gebeurtenis een ontvoering. Met zijn vriendin werd hij vier maanden in de binnenlanden van Sardinië gevangen gehouden en daarna, zonder dat er losgeld was betaald, vrijgelaten.

Enige tijd later werden de daders gepakt, maar De André weigerde te getuigen, omdat volgens hem zijn ontvoerders de ware gevangenen waren. Daarmee sprak hij zijn sympathie uit voor de Sardijnse cultuur, hun onafhankelijkheidsstreven en zijn afkeer van het italiaanse rechtssysteem.

Zijn er dan geen verschillen tussen de beide? Zeker wel. Anders dan De Groot zong De André geregeld in dialecten. En De André bleef altijd een linkse anarchist, waar De Groot niet gezien wilde worden als een protest zangeren een nummer als 'Welterusten mijnheer de president' na 1970 zelden meer heeft gezongen.

De Nederlander onderbrak enkele malen zijn carriére, werkte als discjockey, vertaalde thrillers en deed de filmacademie; de italiaan wilde al vroeg zanger worden en is hier nooit mee opgehouden tot enkele maanden voor zijn dood.

Toen ik die vriend later een cd van Boudewijn de Groot liet horen, was zijn reactie; ''Hij heeft inderdaad veel van De Anré''. Wie zelf die vergelijking eens wil trekken, raad ik het postuum uitgebrachte 'De André in concerto' uit 1999 aan.


Omhoog
Terug