Musicals / Theater
Als je op Liedtekst klikt dan krijg je de teksten.
(We hebben ze echter nog niet allemaal.)
Teksten van liedjes ooit door Boudewijn zelf gezongen,
vind je als je hier klikt:
Voorstellingen
Liedjes
Kenneme(r) lachen [Liedtekst]
1963
Sonopresse (flexidisc, uitgegeven in eigen beheer)
- Wij zijn het Kennemer
- Tapkast-song
- De eerste keer
- Onze zoon moet professor worden
- Eduard en Lodewijk
- Alstublieft, een formulier
- Chocomel-tango
- Finale
teksten: Lennaert Nijgh m.m.v. Boudy de Groot / muziek: Boudy de Groot
De allereerste single van Boudewijn en Lennaert. Een musical, geschreven voor het Kennemer
Lyceum in Haarlem.
Een flexi-disc, gestoken in een primitief getekend hoesje.
Nooit officieel uitgebracht, alleen in beperkte oplage verspreid onder vrienden en
familieleden. De liedjes hierop worden gezongen door leerlingen van het lyceum.
Het bijzondere is, afgezien van het feit dat Lennaert en Boudewijn de liedjes geschreven
hebben, dat de laatste zorgt voor de gitaarbegeleiding.
Een gift van Boudewijn persoonlijk aan de samensteller van de thuispagina's. Verzoeken om een
tape van de liedjes kunnen niet gehonoreerd worden.
1969
Theaterprogramma
met Elly Nieman - Rikkert Zuiderveld - Joost Nuissl - Sylvia Alberts en Astrid Nijgh
begeleiding: Combo met Hans Hollestelle (gt), Hans Jansen (bs) en Cees Kranenburg jr (dr)
enkele opvoeringen in Shaffy Theater te Amsterdam
- De drie koningen
Lennaert Nijgh / Thijs van Leer
- Luilekkerland
Lennaert Nijgh / Astrid Nijgh
Overige nummers niet bekend, ook niet bekend of die van de hand van Lennaert Nijgh zijn.
Programma is de mist in gegaan.
1969
Theaterprogramma ("cocktail van cabaret en moderne show, met
een scheutje vaudeville en een drupje musical")
Philips 849 000 PY
producent: John de Crane
- De kindervloot
gezongen door: Ensemble, Lennaert Nijgh / Harry Bannink
De meeste liedjes uit de musical waren van de hand van Annie M.G. Schmidt en Harry Bannink.
Het bekendste nummer eruit is 'Karel', gezongen door Elsje de Wijn.
Hair
1970 (?)
Nederlandse bewerking van The American Tribal Love-rock Musical
/ niet op plaat verschenen
- Hair
Ragni / Rado, vertaling: Lennaert Nijgh / mogelijk nog meer nummers
vertaald door Lennaert Nijgh, hier wordt nog onderzoek naar gedaan
De Kleine Johannes [Liedtekst]
1970
plaatopname: 12 en 20 februari 1970 (moet volgens ons 1971 zijn)
uitgevoerd op 17, 18 en 19 december 1970
Intertroubadour Original Cast Recording 6802 678
musical t.g.v. 50-jarig bestaan Kennemer Lyceum in Haarlem
gebaseerd op thema's uit het gelijknamige boek van Frederik van Eeden
teksten: Lennaert Nijgh
muziek: Astrid Nijgh
uitgevoerd in de Stadsschouwburg Haarlem
met leerlingen Kennemer Lyceum (34 sprekende rollen, 8 danseressen en 45 figuranten)
muzikale leiding: Astrid Nijgh
begeleiding: Me & My Friends met o.m. Jan de Hont
producer: Lennaert Nijgh
- De grote vakantie - Als ik later groot ben - Hymne -
Johannes, waar ga je naar toe? - Daar zit je dan - Logica
laria - Het lied van lang geleden - Asfalt om je heen -
Ballade van het middelbaar onderwijs - Nee Mien, ik wil me
ergeren - Duet - Terug naar de jaren 50 - Adam & Eva - Toneel
op school - Algebra * - Nou dat was het dan - In je eigen
handen ligt je leven
* wel in tekstboekje, niet op toneel
gebracht
1971
met Cisca Beaudoux, Bill van Dijk, Mies de Heer, Rob de Nijs, Hugo van Riet,
Chapman Roberts, Sumire, Elsje de Wijn
Polydor 2441 026
- Geloof
Honest confession is good for the soul / Ensemble
- 1001
Mies de Heer
- Gina
Ensemble met Rob de Nijs en Bill van Dijk
- Verdwaal in jezelf
Let's get lost now / Rob de Nijs en Ensemble
- Morgen is de eerste dag van de rest van mijn leven
Tomorrow is the first day of the rest of my life / Ensemble
- Tussendoor
In between / Cisca Beaudoux
- Geef antwoord
If you let me make love to you, than why can't I touch you? / Ensemble
- Deadalus
Sumire
- Ik heb het voorbij laten gaan
I let the moment slip by / Mies de Heer
- Deuteronomium 7:12
Deuteronomy 7:12 / Rob de Nijs met Ensemble
- Verwarring
Forever / Rob de Nijs en Bill van Dijk
- 't Zit wel goed met Jezus
There ain't no flies on Jesus / Ensemble
alle nummers: P. Link / Ch. Courtney / vertaling: Lennaert Nijgh
Jasperina de Jong [Liedtekst]
première: 9 oktober 1975 in Theater Carré in Amsterdam
album / musical De engel van Amsterdam
CBS 70143
tekst: Lennaert Nijgh
muziek: Joop Stokkermans
regie: Michael Kidd en Eric Herfst
acteurs/zangers: Jasperina de Jong - Leen Jongewaard - Lex Goudsmit -
Mieke Bos - Wim Hoddes - Arnica Elsendoorn - Edo van Dijken
begeleiding: koor en orkest o.l.v. Frans Elsen
- Ergens in een zee van tijd - Wie niet deugen kan moet slim
zijn - Als hemelbode daal ik neer - Wat een engel - Krijg de
kleren - Kain en Abel - Boem boem buskruit - Poppenkast - Het
spijt me lieve Heer - Vrouwen - Een bisschop incognito -
Vannacht kan van alles - Amsterdam ik neem afscheid - Stel je
voor wat een stad - Tijd voor alle dingen - Dansend over het
Damrak
Volgens het programmaboekje zijn er op het toneel veel meer
nummers gebracht:
- Ouverture - Stop de sloop - Ach lieve hemel - Ergens in
een zee van tijd - Als hemelbode daal ik neer - Wie niet
deugen kan moet slim zijn - Een engel in Amsterdam - Krijg de
kleren - Lekker om verliefd te zijn - Boem boem buskruit -
Kain en Abel - Wat een engel - Poppenkast - Goed nieuws -
Hoorzitting - De Rooie Ridder - Vannacht kan van alles - Ruik
eens wat lekker - Een bisschop incognito - De klok heit
één - Amsterdam ik neem afscheid - Badeloch's
droom - Knokken - Het spijt me lieve Heer - (PAUZE) - Luister
lieve mensen - Vrouwen - Rust en orde - Die lieve, lieve
nonnetjes - Rust en orde II - Het bodeverhaal - Stel je voor
wat een stad - Tijd voor alle dingen - Het hemelse gerecht
- Dansend over het Damrak
Wordt in programmaboekje niet vermeld
- Bloot - Een engel voor paal
Worden niet in het programmaboekje vermeld, maar wel gezongen in de
tv-uitzending van de musical, die op 26 december 1977 de lucht ingegaan is.
Flairck & orkest [Liedtekst]
1982
Polydor 2925 135 (LP)
m.m.v. Nelleke Burg en Gewestelijk Orkest voor Zuid-Holland o.l.v. David Porcelijn
opgenomen: 13 maart 1982 Muziekcentrum Vredenburg Utrecht
- Anders dan Andersen
Deel 1: De storm
Intermezzo
Deel 2: Het meisje en de vogel
Deel 3: Kermis in de hel
Deel 4: De vlucht
Coda
Lennaert Nijgh / Erik Visser / Wim Witteman
- Gevecht met de engel
Erik Visser
Ik Jan Cremer
première: 8 augustus 1985 Stadsschouwburg Groningen
uitgezonden op tv: 29 december 1986, Nederland 1, 21:15 uur
tekst: Lennaert Nijgh
muziek: Gerard Stellaard
regie: Frans Marijnen
decorontwerp: Paul Staples
acteurs/zangers:
Christine Bosmans - Kyle Boynton - Bill van Dijk - Jet de Jong -
Marc Lauwrys - Bert Luttjeboer - Lils Mackintosh - Alexandra van Marken - Tim Meeuws -
Bien de Moor - Hansje Ravesteijn - Saskia Riemens - René van Sambeek -
Victor van Swaay - Karin Tanghe - Peter Tuinman
dansers:
Jina Broughten - Carlos Gomez - Wilma Hoornstra - Anthony Purchas - Louis Ritarossi -
Lynne Savage - Marie-José Swart - Kay Uchishiba - Jorge Vazquez - Priscila Virdo
musici:
Rob ten Bokum (gt), Bart Jan van Ettekoven (kb), Hans Eykenaar (dr),
Mark van de Geer (kb), Bruce Reynolds (gt) en Michel van Schie (bs)
sponsor: Pepsi Cola (Afbeelding is een scan van een fotokopie.)
- Geboren zonder reden - Ik, ik, en nog eens ik -
Slachting - Herrijzend Nederland - Tjoklat plies, end
sikkerets - Bestwil - In lorum spiritus kunstjes leren - Was
ik niet mijn moeders hoeder - De broek van Doris Day -
Amerika! - Dansles - Ik ben de jongen op de hoek - Teenager
melody - Aardbeien met slagroom - Geil! - Zwanger - Rebel
zonder reden - Vlees! - Alles is oorlog - Varkensblues - De
zwarte hond met de roze bek - Point of no return - Vrouwen
zijn als wodka - Kat op een heet zinken dak - Mon barbare -
Nachten van Parijs - (PAUZE) - Vreemdelingenlegioen - Oorlog
voeren is een kunst - Hee Jan Cremer - Oh Nederland -
Claudia - Uitvlucht - Ik Jan Cremer - Carthago - De knepen van
het vak - De flipstand - Terug naar Claudia -
Liefdesverklaring voor Jan - Barbaars palet/De ekspositie -
The magic nana - Het beest getemd - Boekenbal - D'r op of d'r
onder - Goedemorgen kapitein Cocq! - The sky is the limit
Nonsens!
première: 17 november 1987 Theater Zuidplein Rotterdam
oorspronkelijke auteur: Dan Goggin
vertaling liedjes: Lennaert Nijgh
vertaling dialogen: Boudewijn de Groot
acteurs/zangeressen:
Nelly Frijda - Milly Scott - Nelleke Burg - Sylvia de Leur - Josine van Dalsum
musici:
Gerritjan Binkhorst (fl/kl/sx), Paul Diekman (kb), André Hoekstra (dr/pc) en
Alan Evans (kb)
(Afbeelding is een scan van een fotokopie.)
- Welkom - Veni creator spiritus - Nonsens is zaligmakend -
Inleiding - De misser van de missie - De kwis - Benedicite -
De besten doen niet dik - Reservewiel - Non zijn - Een woord
van Moeder Overste - Ik ruik theater - Seringen en
herinneringen - Een onverwachte ontdekking - Gauw! Doe dat
licht uit - Tapdans tegen de zonde - (PAUZE) - Pijenkletsers -
Katholieke jeugd - Dooi in de diepvries - Een kleine
catastrofe - Gewoon twee zusters - De stervende non - In de
keuken van Onze Lieve Vrouwe - Ik wil een ster zijn - De non
zonder naam - Gloria in excelsis deo - Ziel en zaligheid -
Nonsens is zaligmakend (reprise)
september 1991-1992
geschreven door Dimitri Frenkel Frank en Robert Long
produktie: John van de Rest
regie: Eddy Habbema
met: Boudewijn de Groot (als Tsjechov), Ryan van den Akker, Jan Elbertse, Johan Ooms
muzikale leiding: Alan Evans
Tsjechov
1992
Mercury 510 763-2 (CD)
live uitvoering van musical Tsjechov, opgenomen op 12-14 december 1991 in Theater de Vest
in Alkmaar.
Liedteksten: Dimitri Frenkel Frank en Robert Long. Muziek: Robert Long.
De nummers met een asterix (*) worden (deels) gezongen door Boudewijn de Groot in de rol van
Tsjechov.
- De Poesjkinprijs *
- De idealisten
- 't Is jammer voor de rijken
- Ik ben een schrijver *
- Een vrouw is wat nodig heeft
- Tsjechov is een heilige
- Vanmorgen vloog ze nog *
- Schrappen *
- En daar sta je dan *
- Steppe *
- Als het maar kort is *
- Samen
- Verse oesters
- 't Is niets *
- In Yalta *
- Hij is verliefd op me
- Het huwelijk
- Alles op aarde
- Werkelijkheid
- Mijn hartje mijn hondje
- Wat is de keus
- Langzaamaan bikkelhard *
- De voetstap van het geluk *
- En toch *
Voordat de musical Tsjechov op het toneel gezet werd, bracht Robert Long er al een versie van
uit op lp/cd (Mercury 836 311-1),
met zichzelf in de hoofdrol als Tsjechov, en verder onder meer als medewerkenden:
Rob de Nijs, Martine Bijl, Simone Kleinsma en Robert Paul.
Van deze lp is tenminste één (CD-)single uitgebracht, met de nummers
'Vanmorgen vloog ze nog', 'Steppe' en 'Als het maar kort is'.
Tussen de versie van Long en die van De Groot bestaan enkele saillante verschillen
(Zie Liedtekst).
Ruud Meijer in het Algemeen Dagblad (fragment): Tsjechov, de musical
van Robert Long en Dimitri Frenkel Frank, is een prachtige, ontroerende voorstelling geworden.
Dat is in de eerste plaats de verdienste van Eddy Habbema. Twaalf scènes lang keek ik
met bewondering naar zijn sublieme regie. De grote verrassing van deze produktie is het
optreden van zanger Boudewijn de Groot. Ook als acteur is De Groot een talent. Dank zij een
volkomen natuurlijk spel, en een charisma dat alle stoelen in de Stadsschouwburg wist te
bereiken, speelde De Groot geen Tsjechov, maar was hij het.
Tsjechov werd gespeeld in een Willinkachtige omgeving. Hoog oprijzende grijze blokken
reduceerden de acteurs tot verdwaalde, zoekende wezens. Eddy Habbema maakte van de twaalf
scènes die Tsjechov telt, twaalf schilderijen. De decors, de kostuums, het licht en de
choreografieën vormden een eenheid die je maar zelden ziet.
Alexandra van Marken
Tournee 1992/1993
programma Stilte voor de storm
(Geen plaatopname, scan van fotokopie affiche.)
- De kooi beschermt de vogel
Lennaert Nijgh / P / Schön
- Het Spaarne
Lennaert Nijgh / Boudewijn de Groot / arrangement: H. Hasebos
Anne Frank
1995
toneelstuk
vertaling en bewerking: Mies Bouhuys
regie: Arda Brokmann
met o.m. Boudewijn de Groot (als Otto Frank), Cleo Dankert en José de Ruiter
in 1985 op de planken gebracht met Jeroen Krabbé
als Otto Frank en Jip Wijngaarden als Anne
Ruud Kamphoven in het Eindhovens Dagblad (fragment): Regisseur
Arda Brokmann heeft haar spelers tot het uiterste aangezet om de nieuwe tekst zo indringend
mogelijk te brengen. Dat is wat Cleo Dankert betreft uitstekend gelukt; ze speelt heel naturel
de rol van Anne, speels, vrolijk, verdrietig, vol emoties, vol stemmingen die een meisje op
die leeftijd meemaakt. Boudewijn de Groot is als Otto Frank wat vlak in zijn spel. Hij is niet
de krachtige figuur die in Het Achterhuis de leiding moet hebben, maar komt vooral in de
'kleinere' spelmomenten heel goed over.
Tsjechov
januari-november 2000
geschreven door Dimitri Frenkel Frank en Robert Long
regie: Eddy Habbema
muzikale leiding: Alan Evans
productieleiding: Yolanda Frenkel Frank
spelers: Boudewijn de Groot (als Tsjechov), Danny de Munk, Anne-Mieke Ruyten, Annette Nijder,
Caya de Groot, Wil van der Meer, Dick Cohen, Alex Klaasen, Anne-Marie Jung, Jasper Verheugd,
Barbara van Middelkoop en Rinze Wolters
- De Poesjkinprijs *
- De idealisten
- 't Is jammer voor de rijken
- Ik ben een schrijver *
- Een vrouw is wat nodig heeft
- Tsjechov is een heilige
- Vanmorgen vloog ze nog *
- Schrappen *
- En daar sta je dan *
- Steppe *
- Als het maar kort is *
- Samen
- Verse oesters
- 't Is niets *
- In Jalta *
- Mijn nieuwe stuk *
- Hij is verliefd op me
- Het huwelijk
- Alles op aarde
- Werkelijkheid
- Mijn hartje mijn hondje
- Wat is de keus
- Langzaamaan bikkelhard *
- De voetstap van het geluk *
- En toch *
Alleen de met een * gemerkte liedjes worden (deels) door Boudewijn gezongen.
Van deze tweede reeks Tsjechovs is geen plaatopname gemaakt.
Ode aan Lenneart Nijgh
ook getiteld: Hommage Lenneart Nijgh
maandag 3 april 2000 - 20.15 uur. Nieuwe De La Mar Theater - Amsterdam
begeleiding Combo Martin van Dijk:
(Martin van Dijk (pi), Peter Sambros, Mark Stoop (dr), Tom Barlage) en Jan de Hont (gt)
aankondigingen: Jacques Klöters.
organisatie: Amsterdams Kleinkunst Festival. sponsor: Het Parool
enkele fragmenten uitgezonden in de NPS/Vara actualiteitenrubriek Nova/maandag 3 april 2000
op 22 april 2000 besteedde het AVRO-programma Andermans Veren aandacht aan dit concert.
- Vrijgezel
Boudewijn de Groot - Lenneart Nijgh / Boudewijn de Groot
- De reiziger
Boudewijn de Groot gastmuzikante: Vera Beths (vi) -
Lenneart Nijgh / Boudewijn de Groot
- Hooglied
Liesbeth List - Theodorakis/vertaling: Lenneart Nijgh
- Victoria
Liesbeth List gastmuzikant: Thijs van Leer (fl)- Lennaert Nijgh / Thijs van Leer
- Moeder Medea
Cobi Schreijer - Lennaert Nijgh / Rogier van Otterloo
- Dag Haarlem
Cobi Schreijer - Lennaert Nijgh / Cobi Schreijer
- Locomotief
Fred Piek - Lennaert Nijgh/?
- Leve de muziek
Fred Piek - Lennaert Nijgh/?
- De misstap
Astrid Nijgh - Lennaert Nijgh / Astrid Nijgh
- Jan Cupido
Astrid Nijgh - trad / Lennaert Nijgh
- Vaarwel mijn zoetelief
(Here's adieu sweet lovely Nancy) Astrid Nijgh -
trad / Lennaert Nijgh
- Vrede
Marcel de Groot - Lennaert Nijgh / Marcel de Groot
- Prikkebeen
Boudewijn de Groot en Elly Nieman -
Lennaert Nijgh / Boudewijn de Groot
PAUZE
- Naast jou
Boudewijn de Groot en Jan Rot - Lenneart Nijgh /Boudewijn de Groot
- Aeneas nu
Boudewijn de Groot - Lennaert Nijgh / Boudewijn de Groot (*)
- Prikkebeen
Boudewijn de Groot en Elly Nieman -
Lennaert Nijgh / Boudewijn de Groot (**)
- Het Spaarne
Josee Koning (ex van Lennaert) - Lennaert Nijgh / Boudewijn de Groot
- Liefde van later
Josee Koning - Jacques Brel / Jouannest / vertaling: Lennaert Nijgh
- Verdronken vlinder
Mrs. Einstein (***) - Lennaert Nijgh / Boudewijn de Groot
- Een wonderkind van 50
Boudewijn en Marcel de Groot (vc/gt) -
Lennaert Nijgh / Boudewijn de Groot
- Ik doe wat ik doe
Astrid Nijgh met alle bovenstaande artiesten als achtergrond koor -
Lennaert Nijgh / Astrid Nijgh
(*) Op de plaat 'Aeneas nu' staat Boudewijn vermeld als de enige tekstdichter/componist. Op
deze avond vertelde hij dat hij soms teksten van Lennaert dusdanig bewerkte dat Lennaert ze
niet meer herkende als van hemzelf. Het basis-idee zal dus aangeleverd zijn door Nijgh.
(**) Na de pauze nog een keer 'Prikkebeen' omdat voor de pauze Boudewijn heel even de tekst
kwijt was en er radio- en tv- opnames gemaakt werden.
(***) Up tempo uitvoering op de melodie van 'Smoorverliefd' van Doe Maar - met veel grapjes
er tussendoor - van dit frivole trio, dat in 1997 voor Nederland meedeed aan het Eurovisie
songfestival.